• Olá Visitante, se gosta do forum e pretende contribuir com um donativo para auxiliar nos encargos financeiros inerentes ao alojamento desta plataforma, pode encontrar mais informações sobre os várias formas disponíveis para o fazer no seguinte tópico: leia mais... O seu contributo é importante! Obrigado.

Mobilização para restaurar 55 monumentos

Satpa

GF Ouro
Membro Inactivo
Entrou
Set 24, 2006
Mensagens
9,473
Gostos Recebidos
1
Cultura:Cultura: mobilização para restaurar 55 monumentos
Ministro espera que «nos próximos três meses haja já notícias claras sobre um projecto


O ministro da Cultura disse este sábado no Porto que quer mobilizar empresas, autarquias, fundações e associações para pagar o restauro de 55 monumentos considerados em situação de risco, noticia a Lusa.

«É relativamente fácil pagar esse restauro através do recurso ao interesse e ao empenhamento social das pessoas», disse José António Pinto Ribeiro.

O titular da pasta da Cultura explicou que «há muitas empresas, autarquias e comunidades, agentes da economia social, associações e fundações que estarão disponíveis para ajudar a fazer esse trabalho».

As suas declarações surgem escassos dias depois de ele próprio ter revelado ao Parlamento que está completa uma lista de monumentos que carecem de recuperação.

Entre esses monumentos contam-se a Sé de Lisboa, a Sé de Silves e a igreja de Caminha.

Pinto Ribeiro disse esperar que «nos próximos três meses haja já notícias claras sobre um projecto e um plano de recuperação dos monumentos».

Defesa da língua portuguesa

Pinto Ribeiro sublinhou o seu empenho em aprofundar com o Brasil um trabalho de promoção e defesa da língua portuguesa.

Uma das vertentes desse trabalho passa não passa só pelo português como língua oficial dos PALOP (Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa), mas também a língua de uso corrente de todos os seus residentes.

O ministro citou o caso de Moçambique, onde a percentagem da população que declara o português como a sua língua-mãe «é ainda muito diminuta».

Outro dos projectos comuns passa pela digitalização de textos da literatura de língua portuguesa e pela sua colocação na Internet, «para democratizar a sua leitura» e «afirmar» internacionalmente a identidade dos luso-falantes.

«Com essa identidade afirmada, não temos medo dos outros. Podemos globalizarmo-nos sem perdermos as nossas referências, sem deixarmos de ser quem somos», disse o ministro.


IOL
 
Topo